۱۳۸۸ شهریور ۱۵, یکشنبه

خسروانی*

رطوبت نفسهایت روزه ام را شکست**
- از فرط نزدیکی -
ای رطوبت بدنت آب ِ کـُر ِ غسل جنابت من!

-- کشواد

* نام لحني است از مصنفات باربد وآن نثري بوده است مسجع مشتمل بر دعاي خسرو و مطلقا ًنظم در آن بکار نرفته و اين لحن داخل سي لحن مشهور نيست که اگر داخل باشد سي و يک ميشود و شيخ نظامي سي و يک آورده است و سي و يکم همين را نام برده . (برهان قاطع). نوعي از سرود مسجع بطور نثر که باربد در مجلس خسروپرويز گفتي بر دعاي و ثناي آن پادشاه اگر لحنهاي باربد را سي و يک گيريم لحن سي و يکم خسرواني خواهد بود. (ناظم الاطباء): نواي خسرواني از نغمت اوتار و اغاني سماع کنيم . (سندبادنامه ص 136). (دهخدا)
حضرت اخوان روی این قضیه خسروانی زیاد کار کرده و نمونه هایی سروده که می توانید به کتابهای شعرش مراجعه کنید. خسروانی ها ظاهرا سه مصرعی هستند و خسروانی های حضرت اخوان هم همگی سه مصرعی هستند و اگر توجه کنید شعر من هم سه مصرع دارد .(کشواد)

** "روزه را شکستن" تعبیر زیاد رایجی نیست و شاید فکر کنید کشواد در یک دهکور دور افتاده از معبر زندگی می کند و در آنجا ازین تعبیر استفاده می شود و با خود خطاب به من بگویید: تو چشنفتی بجز بانگ خروس و خر / درین دهکور دور افتاده از معبر؟
اگر هم خیلی خوشبینانه نگاه کنید شاید بگویید کشواد زیاد در فرنگ بوده و آنجا در مورد
fast از break استفاده می کنند. اما نه چنین است نه چنان. به این علت از "باطل کردن" استفاده نمی کنم چون اصلا اصطلاح غزلی ای نیست.

معلقه: آخه بگو مرد حسابی چند تا جمله بند تنبونی پشت سر هم ردیف کردی اسمش رو گذاشتی شعر! این همه هم توضیح و تفسیر زیرش می نویسی؟!

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر