در زبان عربی "عَیال" وجود ندارد. در عربی "عِیال" (ع زیر دارد نه زبر) جمع صفت "عیِّل" است که معنای "اعضای واجب النفقه خانواده" ، "نانخور" می دهد. با این وصف "عیال" در زبان عربی اولا به کسر عین می باشد و نه فتح. دوم اینکه جمع است و نه مفرد و سه دیگر اینکه این واژه در اصل نه مختص به زن بلکه فرزندان هم شامل می شود.حال ایرانیها چه زیبایی در این واژه دیده اند که با انجام سه تغییر پیشگفته آنرا برای صدا زدن "زن"شان بکار می برند خود حکایت غریبی است که در این مقال نمی گنجد.البته از این ریشه صفتی هست (عویل) که "مفتخور" و "انگل" معنی می دهد که بماند.پاورقیامیدوارم این نوشته موجب از هم پاشیدن خانواده ای نشود.!! نوشته شده توسط کشــواد 20:42 جمعه هجدهم مرداد 1387